Imitatio Christi I./2. ~ Quanto plus et melius scis, tanto gravius judicaberis inde nisi sancte vixeris. Noli ergo extolli de ulla arte vel scientia, sed potius time de data tibi notitia.

  2.  Az alázatosság és önmagunk igaz ismerete.   Mondj sokat. Adj sokat - ám a disznóid elé le ne szórd a sok gyöngyöd.   I. A természet re...

2024/01/22

A filozófia kórusa ( χορωδία της φιλοσοφίας ) 105. ~ "Ha aztán a harmadik rejtélyben sem használható, akkor legyen ő botrány és gonosztevő."

 "Ha aztán a harmadik rejtélyben sem használható, akkor legyen ő botrány és gonosztevő."

 

 

"Amikor a Megváltó ezeket mondta, János sietett előre, és így szólt: 

 - Uram, ne neheztelj, ha megkérdezlek; mert mostantól kezdve kikérdezlek majd minden felől azzal kapcsolatban, hogy az emberiségnek hogyan hirdessük ki. Ha aztán én ennek a testvérnek egy rejtélyt adok a kezdő rejtélyekből, melyek az első, külső térben vannak, majd további rejtélyeket adok neki, és ő nem úgy cselekszik, ahogyan az a mennyek birodalmához méltó, akarod-e, hogy engedjük őt továbbmenni a második tér rejtélyeihez? 

Esetleg megnyerjük ennek a testvérnek a lelkét, ő megfordul, megbán és örökli a világosságbirodalmat. Szeretnéd-e, hogy továbbengedjük őt a második tér rejtélyeihez, vagy sem? 

És a Megváltó felelt, és azt mondta Jánosnak: 

- Ha olyan testvér az, aki nem színlel, hanem igazán vágyik Istenre, s ha már sokszor odaadtátok neki a kezdő rejtélyeket, ő pedig a sorserők kényszere miatt nem viselkedett a világosság rejtélyeihez méltón, akkor bocsássatok meg neki, engedjétek át, és adjátok oda neki a második tér első rejtélyét. Talán megnyeritek ennek a testvérnek a lelkét.  

Ha pedig nem viselkedett méltón a világosság rejtélyeivel szemben, mindenféle áthágásokat és bűnöket követett el, azután viszont megtért és komolyan megbánta, az egész világról lemondott, a világ minden bűnét abbahagyta, ti pedig biztosan tudjátok, hogy ő nem színlel, hanem igazán Istent kívánja, akkor újra forduljatok őhozzá, bocsássatok meg neki, engedjétek átmenni és adjátok meg neki az Első Rejtély második terének második rejtélyét. Talán így megnyeritek ennek a testvérnek a lelkét, és ő örökli a világosság országát. 

Ha pedig újra méltatlanul cselekedett a rejtélyekkel szemben, áthágásokat és mindenféle bűnt követett el, ezután pedig újra megtért, mélységes megbánással lemondott az egész világról és minden ebben lévő anyagról, abbahagyta a világ bűneit, úgy hogy igazán tudjátok, hogy nem tetteti magát, hanem valóban Istenre vágyik, akkor újra forduljatok őhozzá, bocsássatok meg neki, fogadjátok el a bűnbánatát, mivel az Első Rejtély irgalmas és megszán. Engedjétek ezt az embert tovább haladni, és adjátok meg neki egymás után a három rejtélyt az Első Rejtély második teréből. 

Ha ez az ember ettől a pillanattól kezdve áthágásokat követ el és sokszorosan vétkezik, akkor ne bocsássatok meg neki és ne fogadjátok el a bűnbánatát, mert tinálatok ő botrány és gonosztevő. 

 

( Ha jól értjük, a beavatásnak működnie kell, ha nem működik, nem az "eljárásban" van a hiba, hanem az "anyagban".

"Ha méltó rá az a ház, rászáll békétek, ha nem, békétek visszaszáll rátok. Ha valaki nem fogad be benneteket, sem nem hallgat szavatokra, hagyjátok ott a házát, sőt a várost is, és még a port is rázzátok le a lábatokról! Bizony mondom nektek: Szodoma és Gomorra földjének tűrhetőbb lesz a sorsa az ítélet napján, mint annak a városnak!" ( Mt 10, 13-15 )  

( καὶ ἐὰν μὲν ᾖ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐπ’ αὐτήν · ἐὰν δὲ μὴ ᾖ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐπιστραφήτω.

καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀνεκτότερον ἔσται γῇ Σοδόμων καὶ Γομόρρων ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ τῇ πόλει ἐκείνῃ. ))


Mert bizony mondom nektek: Ez a három rejtély tanúskodik az ő utolsó bűnbánatáról, s ha ez a bűnbánata nincsen meg már neki, akkor bizony mondom nektek, ez az emberlélek ettől a pillanattól kezdve nem vetődik vissza a magasabb világokhoz, hanem a sárkány lakásaiban lesz a külső sötétségben. 

Mert az ilyen emberek lelkeire vonatkozóan mondtam nektek egykor a példázatot: 

„Ha a te atyádfia vétkezik ellened, menj és dorgáld meg őt négyszemközt: ha hallgat rád, megnyerted a te atyádfiát. Ha pedig nem hallgat rád, végy magad mellé még egyet. Ha sem arra, sem terád nem hallgat, vidd a gyülekezet elé. Ha a gyülekezetre sem hallgat, akkor legyen előtted mint a pogány és bosszantó." 

Ez azt jelenti: ha az első rejtélyben nem használható, akkor adjátok neki a másodikat. 

Ha a másodikban sem használható, akkor adjátok neki mind a három rejtélyt, amelyek a közösségre [εκκλησια] vonatkoznak. 

Ha aztán a harmadik rejtélyben sem használható, akkor legyen ő botrány és gonosztevő. 

Az ige pedig, amit szintén mondtam, hogy „két vagy három tanú vallomásával erősíttessék meg minden szó", azt jelenti: A három rejtély tanúskodni fog az ő utolsó bűnbánatáról. És bizony mondom nektek, ha ez az ember megbán, akkor sem tud megbocsátani neki egyetlen rejtély sem, sem a bűnbánatát nem hallgatja meg és nem fogadja el egyetlen rejtély sem az Első Rejtély első rejtélye kivételével és a Kimondhatatlan rejtélye kivételével. Csakis azok fogadják el és bocsátják meg annak az embernek a bűnbánatát, mert ezek a rejtélyek igazán tele vannak kegyelemmel és irgalommal, és mindig készek megbocsátani. ( Pistis Sophia, 105. fejezet )

https://boatswain69.blogspot.com/2023/01/gnosztikus-irodalom-lxxxiv-xliv-halaado.html

 

"(...) az igazi menyasszony, az Ecclesia, a vőlegényt éppen ragyogónak akarja látni maga fölött. Ő vőlegény igazságosságának alávetettje. ( Odo Casel, Az Egyház misztériuma, 85 )

 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése