Surge, amica mea, speciosa mea, et veni! - Kelj fel, szerelmem, szépségem, és jöjj! X. ~ Quia fortis est ut mors dilectio. / Ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam, donec ipsa velit.

  X.    Quia fortis est ut mors dilectio.     Halottnak sok a dolga -  szívükben élni  egyet jelent:  Életet  szent és gyötrelmes  útján sik...

2026/06/18

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./8. ~ 'Éppen olyanok' voltak.

  

 

A filozófia kórusa 

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./8. 

 

 

Ne mondd: „Miért van az, hogy a régi idők jobbak voltak, mint a mostaniak?” Mert nem vall bölcsességre, ha ilyesmit kérdezel. 

µὴ εἴπῃς Τί ἐγένετο ὅτι αἱ ἡµέραι αἱ πρότεραι ἦσαν ἀγαθαὶ ὑπὲρ ταύτας; ὅτι οὐκ ἐν σοφίᾳ ἐπηρώτησας περὶ τούτου.

Ne dicas: “Quid, putas, causae est quod priora tempora meliora fuere quam nunc sunt?”. Non enim ex sapientia interrogas de hoc. 

 

„...régiidők jobbakvoltak,

-butabeszéd ez...

mint mostaniak?” -fordítva

is az:„Miértvan az,

hogy a jelenidők jobbak,

mint voltak minda régiek?”

'Éppen olyanok' voltak. 

 


 

2026/06/17

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./7. ~ harag: messziről jelzi a bolondokat.

  

 A filozófia kórusa 

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./7. 

 

Ne siess a bosszankodással, mert a bosszúság a balgák bensejében fészkel.

µὴ σπεύσῃς ἐν πνεύµατί σου τοῦ θυµοῦσθαι, ὅτι θυµὸς ἐν κόλπῳ ἀφρόνων ἀναπαύσεται.

Ne sis velox in animo ad irascendum, quia ira in sinu stulti requiescit. 


Vihar előtt mennydörgés 

halad 

-irigység a bölcsességnek ellensége - 

harag:

messziről jelzi a bolondokat.

ὅτι θυµὸς ἐν κόλπῳ ἀφρόνων ἀναπαύσεται. 




2026/06/16

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./6. ~ "magas szellem" csak aki "nagytűrésű" - semmiképp sem lehet kevély.

 

A filozófia kórusa 

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./6. 

 

 jobb a béketűrő, mint a kevély. ~ magas szellem - fennhordja az orrát

 ἀγαθὸν µακρόθυµος ὑπὲρ ὑψηλὸν πνεύµατι.

melior est patiens arrogante

 

Van gőg amely magában 

hordja az összes 

isteni erényt: vagyunk 

- istennek fiai, 

testvérek: - isten maguk

ez ad egyedül esélyt 

 

- mert tiszta az út nemes 

cél felé de míg 

oda el nem ér: "magas 

szellem" csak aki 

"nagytűrésű" semmiképp 

sem lehet kevély.