Surge, amica mea, speciosa mea, et veni! - Kelj fel, szerelmem, szépségem, és jöjj! X. ~ Quia fortis est ut mors dilectio. / Ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam, donec ipsa velit.

  X.    Quia fortis est ut mors dilectio.     Halottnak sok a dolga -  szívükben élni  egyet jelent:  Életet  szent és gyötrelmes  útján sik...

2026/06/21

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./11. ~ ne legyen semmisem amiért itt maradnál.


A filozófia kórusa

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./11.


Jó napon érezd jól magadat, rossz napon meg lásd be, hogy Isten ezt is jól alkotta, akárcsak azt, hogy ne találjon az ember maga mögött semmit.

ἐν ἡµέρᾳ ἀγαθωσύνης ζῆθι ἐν ἀγαθῷ καὶ ἐν ἡµέρᾳ κακίας ἰδέ· καί γε σὺν τοῦτο σύµφωνον τούτῳ ἐποίησεν ὁ θεὸς περὶ λαλιᾶς, ἵνα µὴ εὕρῃ ὁ ἄνθρωπος ὀπίσω αὐτοῦ µηδέν.

In die bona fruere bonis et in die mala considera: sicut hanc, sic et illam fecit Deus, ita ut non inveniat homo quidquam de futuro. 


Hogy miért az öregség, 

betegség - halál?

Ha eljő majd a vég, ne 

legyen semmisem 

amiért itt maradnál.

 ἵνα µὴ εὕρῃ ὁ ἄνθρωπος ὀπίσω αὐτοῦ µηδέν. 




2026/06/20

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./10. ~ rossznak ugyanott-e a helye, ahová a jó ül le?

  

A filozófia kórusa

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./10.


Nézd az Isten művét: ki tudja kiegyenesíteni, amit ő görbévé tett? 

ἰδὲ τὰ ποιήµατα τοῦ θεοῦ· ὅτι τίς δυνήσεται τοῦ κοσµῆσαι ὃν ἂν ὁ θεὸς διαστρέψῃ αὐτόν;

Considera opera Dei: quod nemo possit corrigere, quod ille curvum fecerit.


Nem vagytok rossz emberek - 

nagyon kevés az

'ezüst' bennetek: hamis 

éneketekkel van-e

a 'kórusban' helyetek?


Ha nincs tehetségetek 

van-e legalább 

a közönségben - vagy így 

csak az ellenség 

lehettek?


Aki ne ismeri a 

'gyöngyök' értékét 

- "mit meccek vele?" - így csak 

ismételgeti 

Heltainál a kakas 

beszédét - ha disznónak 

született - (mire) való az?


A rossz szuvas gerendát 

beépítenéd-e? 

- lábat kiegyenesíted 

- inkább másikat 

egyenest veszel? A sors 

mintázataiban a 

rossznak ugyanott-e a 

helye, ahová a jó ül le?




2026/06/18

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ 7./9. ~ Minden döntésünk térlátás kérdése.

 

 A filozófia kórusa

( χορωδία της φιλοσοφίας )

7./9.


Jó dolog, ha a bölcsesség vagyonnal párosul, és nyereség azoknak, akik látják a napot. Mert akit óv a bölcsesség, azt óvja a pénz is, s mint a tudás külön hasznát, a bölcsesség az életet is biztosítja azoknak, akiknek a birtokában van. 

ἀγαθὴ σοφία µετὰ κληροδοσίας καὶ περισσεία τοῖς θεωροῦσιν τὸν ἥ ιον· ὅτι ἐν σκιᾷ αὐτῆς ἡ σοφία ὡς σκιὰ τοῦ ἀργυρίου, καὶ περισσεία γνώσεως τῆς σοφίας ζωοποιήσει τὸν παρ’ αὐτῆς.

Bona est sapientia cum divitiis et prodest videntibus solem. Sicut enim protegit sapientia, sic protegit pecunia; hoc autem plus habet eruditio, quod sapientia vitam tribuit possessori suo. 

 

Kik látják a napot, s 

Nap alatt élnek: 

minden javukra szolgál 

- azoknak az élet: 

Könnyen megfelelnek a

három kérdésnek:


 Jézus elállja az utat 

- oszd mindened szét! 

: szétosztjátok? Vagy

épp Acdaké - 'jó 

húsban van: húzzátok!' 

 - Salamon parancsa 

- itt és most egyenlőn őt 

ketté vágjátok! 


Minden döntésünk 

'értékhierarchia' 

és három dimenzió 

- a térlátás kérdése.