Χειρουργός ~ "A megtört nádszálat nem töri össze..." / "Magának kályhát épít a lélek." ~ "...Mint rézkapocs a bibliát." / "...mint élő fát a gyökerek."

"Öreg fiókból régi illat Álmot szitálva száll le rám, Mint tömjénfüst a templomboltot, Belengi lelkem és szobám. Hidként ivellik át a m...

2024/04/25

Madarak éneke... ~ "szóba temetve" ( επισήμον ) II. / "Mondom nektek, ha ezek elhallgatnak, a kövek fognak kiáltani." / "Az ének messze-messze száll, és megtanulja egy madár."

 Λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν οὗτοι σιωπήσουσιν, οἱ λίθοι κράξουσιν.

"Az ének messze-messze száll, és megtanulja egy madár."

 

 "Lassacskán elfogy a borom,
utolsó nótám dúdolom.

Az ének messze-messze száll,
és megtanulja egy madár.

Egy madártól a többi sok.
a búcsúzók, bánatosok.

És zengik a felhők alatt
mind a költöző madarak." ( Falu Tamás, Költöző )

E vers születés után épp 4 hónapra születtem én..., egy másik költöző; - átvenni a "dalt".


"Lassacskán elfogy a borom,
utolsó nótám dúdolom."

https://boatswain2.blogspot.com/2024/04/kozeledtem-latni-akartam-az-egieket.html

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése