Imitatio Christi I./3. ~ Felix quem Veritas per se ipsam docet, non per figuras et voces transeuntes, sed sicuti se habet.

  3.  Az igazság tanítása Arc él bennem rejtve ülök mély csendbe érve csendesen.   Tükröt csiszolok neked  ismerj magadra  bennem..., mutass...

2023/10/17

Πίστις Σοφία 3. ~ "és a magasságok minden ereje dicsérte a legbelsőbbnek a legbelsőbbjét" / "Nem kell gyászolnod Narniát, Lucy."

"- Hiszen ezt Platón réges-régen megmondta! Az ég áldjon meg benneteket, hát mit tanítanak manapság az iskolákban?"

 


"A tanítványok rettegve ültek együtt, nagyon meg voltak rendülve a nagy földrengés miatt, sírtak és azt mondták: 

- Mi lesz? A Megváltó talán minden helyet lerombol?

Most aztán, hogy ez a világosságerő lejött Jézusra, fokozatosan teljesen  beborította őt. 

Ekkor Jézus felszállt a magasságba, mialatt egyre fényesebben, mérhetetlenül ragyogott. 

A tanítványok utána pillantottak, és egyik sem beszélt, amíg ő el nem érte a mennyet; addig mélységesen hallgattak. 

Ez történt a hold tizenötödik napján, a telihold napján Tübi hónapban.  

Azután az történt, hogy Jézus mennybemenetele után három órával a menny minden erői felindultak, s egymás ellen zendültek mindannyian, minden eonjukkal, minden területükkel és rendjükkel együtt. És az egész kozmosz megrendült, mindennel, ami benne él. A világon is minden embert félelem fogott el, mint a tanítványokat, s mind azt gondolták, hogy a földet talán összegöngyölítik, mint valami szőnyeget. És a menny minden ereje folytatta a felindulást az egész világgal együtt. 

És mind egymás ellen zendültek Tübi hónap tizenötödik napjának harmadik órájától kezdve a következő nap kilencedik órájáig. 

És minden angyal és arkangyalaik és a magasságok minden ereje dicsérte a legbelsőbbnek a legbelsőbbjét, hogy az egész világ hallotta a kiáltásukat, szüntelenül, a következő nap kilencedik órájáig." ( Pistis Sophia, 3. fejezet )

 

"- De hat hogyan lehetséges ez? - kédezte Péter. 

- Aslan azt mondta nekünk, idősebbeknek, hogy soha nem térhetünk vissza Narniába.

Most mégis itt vagyunk.

- Igen - folytatta Eustace. - És láttuk, amint elpusztul, láttuk kihunyni a napját.

- És ez annyira más - tette hozzá Lucy.

- A sasnak igaza van - mondta Lord Digory. - Hallgass ide, Péter. Amikor Aslan azt mondta, többé nem térhetsz vissza Narniába, arra a Narniara gondolt, amit ismersz. Ám az nem az igazi Narnia. Annak kezdete volt és vége. Csak az árnya, a mása volt a valódi Narniának, amely mindig is itt volt és mindig is itt lesz. A mi világunk, Anglia s a többi ország csupán árnya, mása valaminek Aslan valódi világában. Nem kell gyászolnod Narniát, Lucy. Minden, ami a régi Narniában fontos volt, minden kedves teremtménye az ajtón átlépve eljutott ide, az igazi Narniába. Természetes, hogy ez az ország másmilyen, hiszen más a valóság és más az árnykép, más az ébredő élet és más az álom.

Hangja, mint a trombitaszó, mindenkit izgalommal töltött el, ám amikor egy szuszra azt is hozzátette:

- Hiszen ezt Platón réges-régen megmondta! Az ég áldjon meg benneteket, hát mit tanítanak manapság az iskolákban? - Az idősebbek elnevették magukat. Annyira ugyanúgy beszélt, mint annak idején abban a másik világban, ahol a szakálla szürke volt, és nem arany. Tudta, miért nevetnek, és ő maga is elnevette magát. Ám hamarosan ismét komollyá váltak mindannyian, az ilyesfajta csoda és öröm ünnepélyessé teszi az embert. Annyira jó, hogy kár lenne tréfákra pazarolni." ( C. S. Lewis, Narnia krónikái, A végső ütközet, Egyre feljebb és feljebb, 753 )

 


"s mind azt gondolták, hogy a földet talán összegöngyölítik"


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése