"BENIT SOI LE MAIN, QUI DONS!" ~ "Segítsen jobbod életszentségre Urunk!"

  "Az idő nem homokóra, amelynek homokja lepereg, hanem arató ember, aki kévét köt."     ( Antoine de Saint-Exupery, Citadella, 20...

2024/02/23

"Átjárja őt a fény." XII. ~ "Megtisztítottam szívemnek tükrét." / "Mindenki új teremtmény." ( καινὴ κτίσις ). II. / "This is the way of light."

  "This is the way of light."

 

 

 "Ó, hol van ő, ki időt s birtokot
úgy eldobott, hogy szegényen s kevélyen,
a meztelenség szent szegény-mezében
túlragyogta a püspöki bibort.
A rajongásnak volt ő telt edénye,
ki mint egy friss év, frissen élve telt;
a fülemülék szerzetes fivére,
ki csodálkozni, gyönyörködni és e
gyönyörü földön ujjongani mert.

Mert ő sosem volt fáradtlelkü, únott,
kinek a szíve csömörrel telik,
kicsi virágok, réti kicsi húgok
beszéltek hozzá s ő felelt nekik.
S beszélt arról, hogy úgy él, hogy örömmé
váljék a mások számára s vidám
szive nappá lett, sugaras özönné
s a porszem is felfénylett sugarán.

Fényből szállt egyre mélyebb fényü fénybe
s a zárkáján a derü úgy zenélt
hogy mosoly lett a homloka fehére
s kizsendült benne gyermekkora mélye
és mint a lányság, úgy bimbóba ért.

S ha dala zengett, még a lezuhant múlt
is felszárnyalt a feledés egén;
és elszakadt a búgó vadgalambhúr
s csak a nővérek ájult szíve jajdult,
mint kit megérint édes vőlegény.

S a levegőben hangja lágyan ömlött
piros szájáról halk virágporul,
s édes sodorban szállt az epedőkhöz
s a nyílt pártákra lassan leesőzött
s a virágtölcsér fenekére hullt.

S ők megfogantak tőle, aki lélek
volt, ölükben, folt nélkül, testtelen.
S csukott szemhéjuk selymes rózsahéj lett
s hajuk erdeje csupa szerelem.

És övé lett a világ mindenestül.
Sok állatnak megsúgta sok kerub,
hogy párja méhe titkosan kizsendült -
s gyönyörü szárnyu pillangó izent így:
mert ő ezer mindenben egy szív
volt s a termő nedv tőle hullt.

S hogy meghalt, mint ki név nélkül elolvad,
már szét is oszlott; magja mindenütt
ott zengett, hol fa nyúlt, vizek zuhogtak,
s a virágoknak tőle nyilt szemük.
Zengett a holt. S a nővérek zokogtak,
mert meghalt férjük, kedves mindenük."
( Rainer Maria Rilke, Ó, hol van ő, ki időt s birtokot úgy eldobott, fordította: Lukács László )

 

"O wo ist der, der aus Besitz und Zeit
zu seiner grolen Armut so crstarkte,
daß er die Kleider abtat auf dem Markte
und bar einberging vor des Bischofs Kleid. 

Der Innigste und Liebendste von allen,
der kam und lebte wie ein junges Jahr;
der braune Bruder deiner Nachtigallen,
in dem ein Wundern und ein Wohlgefallen
und ein Entzücken an der Erde war.

Denn er war keiner von den immer Müdern,
die freudeloser werden nach und nach,
mit kleinen Blumen wie mit kleinen Brüdern
ging er den Wiesenrand entlang und sprach.
Und sprach von sich und wie er sich verwende
so daß es allem eine Freude sei;
und seines hellen Herzens war kein Ende,
und kein Geringes ging daran vorbei. 

Er kam aus Licht zu immer tieferm Lichte,
und seine Zelle stand in Heiterkeit.
Das Lächeln wuchs auf seinem Angesichte
und hatte seine Kindheit und Geschichte
und wurde reif wie eine Mädchenzeit.

Und wenn er sang, so kehrte selbst das Gestern
und das Vergessene zurück und kam;
und eine Stille wurde in den Nestern,
und nur die Herzen schrieen in den Schwestern,
die er berührte wie ein Bräutigam.

Dann aber lösten seines Liedes Pollen
sich leise los aus seinem roten Mund
und trieben träumend zu den Liebevollen
und fielen in die offenen Corollen
und sanken langsam auf den Blütengrund.

Und síe empfingen ihn, den Makellosen
in ihrem Leib, der ihre Seele war.
Und ihre Augen schlossen sich wie Rosen.
und voller Licbesnächte war ihr Haar.

Und ihn empfing das Große und Geringe.
Zu viclen Tieren kamen Cherubim
Zu sagen, daß ihr Weibchen Früchte bringe, -
und waren wunderschöne Schmetterlinge:
denn ihn erkannten alle Dinge
und haten Fruchtbarkeit aus ihm.

Und als er starb, so leicht wic ohne Namen,
da war er ausgeteilt: sein Samen rann
in Bächen, in den Baumen sang sein Samen
und sah ihn ruhig aus den Blumen an.
Er lag und sang. Und als die Schwesten kamen,
da weinten sic um ihren heben Mann."

---

"O wo ist er, der Klare, hingeklungen?
Was fühlen shn, den Jubeinden und Jungen,
die Armen, welche harren, nicht von fern?
Was steigt er nicht n ihre Dämmerungen
der Armut grofler Abendsten."

https://boatswain69.blogspot.com/2020/10/mindenki-uj-teremtmeny.html

 

"S gyönyörü szárnyu pillangó izent így:" „Mindenki, aki Krisztusban van, új teremtmény ( καινὴ κτίσις ). A régi megszűnt, valami új valósult meg.” ( 2Kor 5,17)


 

"Átjárja őt a fény." XI. ~ Ἀδελφοί / "s mint tartott tárgy a kézben, úgy pihen."

 "Úgy imbolyog, mint szélben aki leng s mint tartott tárgy a kézben, úgy pihen."

 

 

"NÉZZ rájuk s mondj hasonlatot e népről:
úgy imbolyog, mint szélben aki leng
s mint tartott tárgy a kézben, úgy pihen.

Riadt szemének fénye elsötétül,
mint nyári rét, ha futó, gyors esőtől
zöldje elmélyül árnyas-hűvösen." ( Rainer Maria Rilke, "NÉZZ rájuk s mondj hasonlatot e népről,
fordította: Lukács László )

https://boatswain69.blogspot.com/2023/03/ix-kozel-van-hozzad-az-ige-szadban-es.html

 

"...s mint tartott tárgy a kézben, úgy pihen.

 

 

The Epistle of Barnabas 21. ~ "The Lord of glory and of all grace be with your spirit."

"Farewell, you children of love and peace."


 

 "It is well, therefore, that he who has learned the judgments of the Lord, as many as have been written, should walk in them. For he who keeps these shall be glorified in the kingdom of God; but he who chooses other things shall be destroyed with his works. 

On this account there will be a resurrection, on this account a retribution. I beseech you who are superiors, if you will receive any counsel of my good will, have among yourselves those to whom you may show kindness: do not forsake them. For the day is at hand on which all things shall perish with the evil [one].

The Lord is near, and His reward. Again, and yet again, I beseech you: be good lawgivers to one another; continue faithful counsellors of one another; take away from among you all hypocrisy. 

And may God, who rules over all the world, give to you wisdom, intelligence, understanding, knowledge of His judgments, with patience. 

And be taught of God, inquiring diligently what the Lord asks from you; and do it that you maybe safe in the day of judgment.

And if you have any remembrance of what is good, be mindful of me, meditating on these things, in order that both my desire and watchfulness may result in some good. I beseech you, entreating this as a favour. 

While yet you are in this fair vessel, do not fail in any one of those things, but unceasingly seek after them, and fulfil every commandment; for these things are worthy. 

Wherefore I have been the more earnest to write to you, as my ability served, that I might cheer you. 

Farewell, you children of love and peace. The Lord of glory and of all grace be with your spirit. Amen." ( The Epistle of Barnabas, Chapter 21. )

 

"Farewell, you children of love and peace. The Lord of glory and of all grace be with your spirit. Amen."

 

The Epistle of Barnabas 19. ~ "This is the way of light." / "You shall..."

The way of light


 

The way of light, then, is as follows. If any one desires to travel to the appointed place, he must be zealous in his works. The knowledge, therefore, which is given to us for the purpose of walking in this way, is the following. 

You shall love Him that created you: you shall glorify Him that redeemed you from death. 

You shall be simple in heart, and rich in spirit. 

You shall not join yourself to those who walk in the way of death. 

You shall hate doing what is unpleasing to God: you shall hate all hypocrisy. 

You shall not forsake the commandments of the Lord. 

You shall not exalt yourself, but shall be of a lowly mind. 

You shall not take glory to yourself. 

You shall not take evil counsel against your neighbour. 

You shall not allow over boldness to enter into your soul. 

You shall not commit fornication: you shall not commit adultery: you shall not be a corrupter of youth. 

You shall not let the word of God issue from your lips with any kind of impurity. 

You shall not accept persons when you reprove any one for transgression. 

You shall be meek: you shall be peaceable. 

You shall tremble at the words which you hear. 

You shall not be mindful of evil against your brother. 

You shall not be of doubtful mind (James 1:8) as to whether a thing shall be or not. 

You shall not take the name of the Lord in vain. 

You shall love your neighbour more than your own soul. 

You shall not slay the child by procuring abortion; nor, again, shall you destroy it after it is born. 

You shall not withdraw your hand from your son, or from your daughter, but from their infancy you shall teach them the fear of the Lord. 

You shall not covet what is your neighbour's, nor shall you be avaricious. 

You shall not be joined in soul with the haughty, but you shall be reckoned with the righteous and lowly. Receive as good things the trials which come upon you. 

You shall not be of double mind or of double tongue, for a double tongue is a snare of death. 

You shall be subject to the Lord, and to [other] masters as the image of God, with modesty and fear. 

You shall not issue orders with bitterness to your maidservant or your man servant, who trust in the same [God ], lest you should not reverence that God who is above both; for He came to call men not according to their outward appearance, (Ephesians 6:9) but according as the Spirit had prepared them. (Romans 8:29)

You shall communicate in all things with your neighbour; you shall not call things your own; for if you are partakers in common of things which are incorruptible, how much more [should you be] of those things which are corruptible! 

You shall not be hasty with your tongue, for the mouth is a snare of death. As far as possible, you shall be pure in your soul. Do not be ready to stretch forth your hands to take, while you contract them to give. 

You shall love, as the apple of your eye, every one that speaks to you the word of the Lord. 

You shall remember the day of judgment, night and day. 

You shall seek out every day the faces of the saints, either by word examining them, and going to exhort them, and meditating how to save a soul by the word, or by your hands you shall labour for the redemption of your sins. 

You shall not hesitate to give, nor murmur when you give. Give to every one that asks you, and you shall know who is the good Recompenser of the reward. 

You shall preserve what you have received [in charge], neither adding to it nor taking from it. To the last you shall hate the wicked [one]. 

You shall judge righteously. 

You shall not make a schism, but you shall pacify those that contend by bringing them together. 

You shall confess your sins. You shall not go to prayer with an evil conscience. This is the way of light." ( The Epistle of Barnabas, Chapter 19. )

 

"You shall confess your sins. You shall not go to prayer with an evil conscience. This is the way of light."

 

 

2024/02/16

"Átjárja őt a fény." X. ~ Χριστὸς / a szegények fajtája virág...

 "Mert csak azt az egyet tudod, hogy van, hogy tenger a szegény..."

 

 

"TE, aki bölcs vagy, mert csak azt az egyet
tudod, hogy van, hogy tenger a szegény:
add, hogy ne nyűjje gond az elesettet
s állítsd fel talpra sorsa küszöbén.
A többi ember kiszakított éltű,
de a szegények fajtája virág,
mely gyökérből nő, sűrü szagu méhfű,
s levele rajza gyöngéd csipkeág." (
Rainer Maria Rilke, TE aki bölcs vagy, Uram, fordította: Lukács László )



a szegények fajtája virág


2024/02/15

The Epistle of Barnabas 20. ~ "The way of darkness." / "Az örök halál útja."

"Az örök halál útja."

 

 

"1. But the way of darkness is crooked, and full of cursing; for it is the way of eternal death with punishment, in which way are the things that destroy the soul, viz., idolatry, over confidence, the arrogance of power, hypocrisy, double heartedness, adultery, murder, rapine, haughtiness, transgression, deceit, malice, self sufficiency, poisoning, magic, avarice, want of the fear of God. 

2. [In this way, too,] are those who persecute the good, those who hate truth, those who love falsehood, those who know not the reward of righteousness, those who cleave not to that which is good, those who attend not with just judgment to the widow and orphan, those who watch not to the fear of God, [but incline] to wickedness, from whom meekness and patience are far off; persons who love vanity, follow after a reward, pity not the needy, labour not in aid of him who is overcome with toil; who are prone to evil speaking, who know not Him that made them, who are murderers of children, destroyers of the workmanship of God; who turn away him that is in want, who oppress the afflicted, who are advocates of the rich, who are unjust judges of the poor, and who are in every respect transgressors." ( The Epistle of Barnabas, Chapter 20., Second part of the epistle, The way of darkness )


"1. Görbe a sötétség útja és átokkal van teli. Büntetéssel van teli ugyanis az örök halál útja, rajta járnak azok, akik elveszejtik lelküket: bálványimádás, fennhéjázás, a hatalom gőgje, képmutatás, kétszínűség, házasságtörés, gyilkosság, rablás, gőg, törvényszegés, álnokság, gonoszság, erőszakosság, méregkeverés, varázslás, bírvágy, az istenfélelem teljes hiánya.
 
2. Üldözik a jókat, gyűlölik az igazságot, szeretik a hazugságot, az igazságosság jutalmát nem ismerik, nem a jóhoz ragaszkodnak, nem az igazságot ítélik, nincs gondjuk az árvára és özvegyre, nem Isten félelme miatt, hanem a gonoszság miatt virrasztanak, távol van tőlük a szelídség és türelem, a hiábavalóságokat szeretik, a viszonzást hajszolják, nem könyörülnek a szegényen, nem szomorkodnak a szomorkodóval, gyorsak a megszólásban. Teremtőjüket nem ismerik, megölik a gyermekeket, Isten teremtményét elpusztítják, elfordulnak a rászorulótól, elnyomják az üldözöttet, a gazdagok szószólói, a szegények törvénytelen bírái, mindenestül bűnösök." ( Barnabás-levél XX. )
 
 
1. Ἧ δὲ τοῦ μέλαος ὁδός ἐστιν σκολιὰ καὶ κατάρας μεστή. ὁδὸς ἐστιν θανάτου αἰωνίου μετὰ τιμωρίας, ἐν ᾗ ἐστιν τὰ ἀπολλύντα τὴ ψυχὴν αὐτῶν· εἰδωλολατρεία, θρασύτης, ὕψος δυνάμεως, ὑπόκρισις, διπλοκαρδία, μοιχεία, φόνος, ἁρπαγή, ὑπερηφανία, μαγεία, πλεονεξία, ἀφοβία θεοῦ· 
 
2. διῶκται τῶν ἀγαθῶν, μισοῦντες ἀλήθειαν, ἀγαπῶντες ψεῦδος, οὐ γινώσκοντες μισθὸν δικαιοσύνης, οὐ κολλώμενοι ἀγαθῷ, οὐ κρίσει δικαίᾳ, χήρᾳ καὶ ὀρφανῷ οὐ προσέχοντες, ἀγρυπνοῦντες μάταια, διώκοντες ἀνταπόδομα, οὐκ ἐλεῶντες πτωχόν, οὐ πονοῦντες ἐπὶ καταπονουμένῳ, εὐχερεῖς ἐν καταφονεῖς τέκνων, φθορεῖς πλάσματος θεοῦ, ἀποστρεφόμενοι τὸν ἐνδέμενον, καταπονοῦντες τὸν θλιβόμενον, πλουσίων παράκλητοι, πενήτων ἄνομοι κριταί, πανθαμάρτητοι.
 
https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/hogy-hasonlo-es-azonos-legyen-fiuval.html
 
 
"Görbe a sötétség útja és átokkal van teli. Büntetéssel van teli ugyanis az örök halál útja, rajta járnak azok, akik elveszejtik lelküket."

 

The Epistle of Barnabas 18. ~ Σατανας / "The two ways." / "Tövist kaptam testembe, a sátán angyalát."

"There are two ways of doctrine and authority, the one of light, and the other of darkness."

 

 

"But let us now pass to another sort of knowledge and doctrine. There are two ways of doctrine and authority, the one of light, and the other of darkness. But there is a great difference between these two ways. For over one are stationed the light bringing angels of God, but over the other the angels 2 Corinthians 12:7 of Satan. And He indeed (i.e., God) is Lord for ever and ever, but he (i.e., Satan) is prince of the time of iniquity." ( The Epistle of Barnabas, Chapter 18., Second part of the epistle. The two ways. )

"De hogy a nagyszerű kinyilatkoztatás elbizakodottá ne tegyen, tövist kaptam testembe, a sátán angyalát, hogy arcul csapkodjon, és el ne bízzam magam." ( 2Kor 12,7 )

καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων. διὸ ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος Σατανᾶ, ἵνα με κολαφίζῃ, ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι.

https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/hogy-hasonlo-es-azonos-legyen-fiuval.html 

"Intelek titeket: a Lélek szerint éljetek, és a test kívánságát ne teljesítsétek. Mert a test kívánsága a Lélek ellen tör, a Léleké pedig a test ellen, ezek viaskodnak egymással, hogy ne azt tegyétek, amit szeretnétek. Ha pedig a Lélek vezet titeket, nem vagytok a törvény uralma alatt. A test cselekedetei azonban nyilvánvalók, mégpedig ezek: házasságtörés, paráznaság, tisztátalanság, bujálkodás, bálványimádás, varázslás, ellenségeskedés, viszálykodás, féltékenység, harag, önzés, széthúzás, pártoskodás, irigység, gyilkosság, részegeskedés, tobzódás és ezekhez hasonlók. Ezekről előre megmondom nektek, amint már korábban is mondtam, akik ilyeneket cselekszenek, nem öröklik Isten országát. A Lélek gyümölcse pedig: szeretet, öröm, békesség, türelem, szívesség, jóság, hűség, szelídség, önmegtartóztatás. Az ilyenek ellen nincs törvény. Akik pedig Krisztus Jézuséi, a testet megfeszítették szenvedélyeivel és kívánságaival együtt." ( Gal 5,16-24 )

"So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
For the flesh desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are in conflict with each other, so that you are not to do whatever you want.
But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires." ( Gal 5:16-24 )

 

"Istent, aki az erő, nem a gyengék tartalmazzák, és Őt, aki a világosság, nem a sötétek alakítják." ( Hilarius, De Trinitate VII. )


 https://boatswain69.blogspot.com/2020/07/harmadik-szabaly-ne-felj.html

https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/egy-szent-legyen-bator-telve.html

https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/nem-isten-dolga-hogy-harcoljon-azok.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/07/ii-kolbe-12-clausura-az-isten-emberevo.html

2024/02/14

"Átjárja őt a fény." VIII. ~ Χριστὸς / Σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος. / "Aki így meghalt, megszabadult a bűntől."

  "Hogy megszülje majd a hatalmas halált."

 

 

"EGYET tégy naggyá, egyet küldj, Uram,
kiben az élet boldogan fogan,

s a szemérme egy mély kapu legyen,
mit ifju hajzat szőke lombja elfed,
és válassza ki azt az áldott egyet,
kit hajt a gyűlő, fehér csíra-ezred
kimondhatatlan nevü harcteren.

És adj egy éjt, hogy befogadja méhe
ember még nem foganta magzatát;
ez éj legyen a világ májuséje
és illatozzon, mint a rózsa mélye
és ringatózzon, mint a szél zenéje
és ujjongjon, mint Jozafát.

S gyümölcsét lassan érve hordja ki
növő ruháját horizonttá széleszd
S a csillagok magányát gyüjtsd neki,
hol szörnyhozó szem sem ijesztheti,
ha arca majd a kín szemébe réved.

Frissítsd fel őt harmattal, szűz itallal,
ne érje száját leölt eledel,
itasd meg csönddel, csöndes áhitattal,
mit meleg rétek párája lehel.
 
Szívja magába gyermekéveit;
a mondhatatlant és a sejthetetlent,
egy borzongó, bimbózó rengetegben
regét álmodva boldogan megint.

S akkor küldd rá az áldott vajudást, hogy
megszülje majd a hatalmas halált:
egyedül, mint a zúgó kertmagányok
s mint az, ki haza most talált."
( Rainer Maria Rilke, EGYET tégy naggyá, egyet küldj, Uram, fordította: Lukács László ) 

Τοῦτο γινώσκοντες ὅτι ὁ παλαιὸς ἡμῶν ἄνθρωπος συνεσταυρώθη, ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τῆς ἁμαρτίας, τοῦ μηκέτι δουλεύειν ἡμᾶς τῇ ἁμαρτίᾳ, ὁ γὰρ ἀποθανὼν δεδικαίωται ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας. εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ, πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ · εἰδότες ὅτι Χριστὸς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν οὐκέτι ἀποθνῄσκει, θάνατος αὐτοῦ οὐκέτι κυριεύει · ὃ γὰρ ἀπέθανεν, τῇ ἁμαρτίᾳ ἀπέθανεν ἐφάπαξ · ὃ δὲ ζῇ, ζῇ τῷ θεῷ. οὕτως καὶ ὑμεῖς λογίζεσθε ἑαυτοὺς εἶναι νεκροὺς μὲν ⸃ τῇ ἁμαρτίᾳ ζῶντας δὲ τῷ θεῷ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

https://boatswain69.blogspot.com/2022/10/gnosis-xiii-onismeret-vi-valasztottak.html

 

"EGYET tégy naggyá, egyet küldj, Uram,
kiben az élet boldogan fogan, ...
hogy
megszülje majd a hatalmas halált."

2024/02/13

A filozófia kórusa ( χορωδία της φιλοσοφίας ) 135. ~ "(...) és a világosságba vezeti őket."

 "(...) és a világosságba vezeti őket."

 

 

 "Mária felelt, azt mondván a Megváltónak: 

- Uram, mielőtt az archonok területére jöttél, és mielőtt leszálltai a világba, egyetlen lélek se ment be a világosságba?

A Megváltó felelt, azt mondván Máriának: 

- Bizony, bizony mondom nektek: mielőtt a világba jöttem, egyetlen lélek se ment be a világosságba. Most pedig, hogy eljöttem, megnyitottam a kapukat a világossághoz, és az utakat, amelyek oda vezetnek, feltártam. 

Aki a rejtélyekhez méltóan cselekszik, az megkapja ezeket és bemegy a világosságba. 

Mária folytatta, azt mondván: 

- Uram, azt hallottam ugyanis, hogy a próféták bementek a világosságba. 

És a Megváltó, folytatván, így szólt Máriához: 

- Bizony, bizony mondom neked: Egyetlen próféta sem ment be a világosságba, hanem az eonok archonjai beszéltek velük az eonokból és az eonok rejtélyét közölték velük. 

És amikor Én az eonok területéhez jöttem, visszafordítottam Éliást [Illést] és keresztelő János testébe küldtem. 

A többieket szintén tisztességes testekbe vittem vissza, amelyek megtalálják a világosságrejtélyeket, felmennek a magasba és öröklik a világosságbirodalmat. 

Ábrahámnak és Izsáknak és Jákobnak ellenben megbocsátottam minden bűnüket és rossz tettüket, az eonokban adtam oda nekik a világosság rejtélyeit, és Jabraóth és minden megtért archon területére helyeztem őket. 

És ha felmegyek a magasságba, és a világossághoz akarok menni, akkor az ő lelkeiket felviszem magammal a világossághoz. 

De bizony mondom neked Mária: nem fognak ők a világossághoz menni, mielőtt el nem vittem a világossághoz a te lelkedet és a te testvéreidét. 

A többi pátriárkát és igazat Ádám idejétől mostanig, akik az eonokban és az archonok minden rendjében vannak, amikor az eonok területére jöttem, a világosság Szüze által visszavitettem testekbe, tisztességesekbe, melyek mind megtalálják majd a fényrejtélyeket, bemennek a világosságba, és öröklik a világosságbirodalmat. 

Mária, felelvén, azt mondta: 

- Áldottak vagyunk mi az emberek között e dicsőségek miatt, amelyeket te megnyilvánítottál nekünk. 

A Megváltó így szólt Máriához és minden tanítványához: 

- Meg fogok nektek nyilvánítani minden dicsőséget a magasságról, a legbelsőbbtől a lekülsőbbekig, hogy tökéletesek legyetek minden ismeretben és minden bőségben és a legmagasabbakban és a legmélyebbekben. 

Mária folytatta, és így szólt a Megváltóhoz: 

- Uram, íme nyíltan, pontosan és világosan felismertük, hogy Te hoztad el a világosságbirodalom rejtélyeinek kulcsait, mely a lelkeknek megbocsátja a bűnöket, megtisztítja, ragyogó világossággá teszi és a világosságba vezeti őket."( Pistis Sophia 135. fejezet )

 

"(...) és a világosságba vezeti őket."


"Átjárja őt a fény." VII. ~ ΔΑΙΜΟΝ / "Saját halálát, add, ó, én Uram!"

"De a gyümölcs, a lényeg és a cél:
a nagy halál, amely bennünk terem.”

 

 

 "Saját halálát, add, ó, én Uram,
mindenkinek, mely kín, gond, szerelem
közt önsorsából nő ki lassudan."

"O Herr, gib jedem seinen eignen Tod.
Das Sterben, das aus jenem Leben geht,
darin er Liebe hatte, Sinn und Not."
 

„Mert nem vagyunk mi, csak héj és levél.
De a gyümölcs, a lényeg és a cél:
a nagy halál, amely bennünk terem.”


 „Denn wir sind nur die Schale und das Blatt.
Der große Tod, den jeder in sich hat,
das ist die Frucht, um die sich alles dreht.”

 "A lányok dalba érte kezdenek,
és bomlanak mint lantból sarjadó fa,
felnőni érte vágynak gyermekek;
s a serdülőt a rémtől érte óvja
az asszony, mert nincs más, ki mentse meg.
Az ő kedvéért örökkévaló a
futó látvány, holott rég elveszett -
csak e gyümölcsért formált alkotója
világot, ez lett fagy s harmat hozója,
őt fújta szél, nap rá fényeskedett.
Őbenne lelt tanyát minden melegség,
agy, szív fehér-izzóvá rajta vált -:
de szállt sok angyalod madárseregként,
s minden gyümölcsöt még zöldnek talált." 

"Um ihretwillen heben Mädchen an
und komnmen wie cin Baum aus einer Laute,
und Knaben sehnen sich um sie zum Mann;
und Frauen sind den Wachsenden Vertraute
für Ängste, die sonst niemand nchmen kann.
Um ihrerwillen bleibz das Angeschaute
wie Ewiges, auch wenn es lang verrann, -
und jeder., welcher bildete und baute,
ward Welt um diese Frucht, und fror und taute
und windete ihr zu und schien sie an.
In sie ist eingegangen alle Wärme
der Herzen und der Hirne weißes Glühn -:
Doch deine Engel zichn wie Vogelschwärme,
und sie erfanden alle Früchte grün." ( Rainer Maria Rilke, Saját halálát add, ó, én Uram, fordította: Csorba Győző ) 

 

https://boatswain69.blogspot.com/2021/11/a-belso-lenyeget-vettem-at-viii.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/05/egy-titkos-lepcson-alruhaban-xi.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/05/egy-titkos-lepcson-alruhaban-x-vertanu.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/04/what-is-love-vii-pro-nobis-iv-non-omnia.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/07/menjunk-innen-barataim-mi-edes-hazankba.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/10/vi-generation-wuss-azert-tanittatalak.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/11/pecsetgyuru-emberi-nemzetseget-eloszor.html

 

https://boatswain69.blogspot.com/2023/05/egy-titkos-lepcson-alruhaban-x-vertanu.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/06/manicheusok-iii-psalms-to-jesus-v-ha.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/07/vertanu-leszesz-valahol-rettenetes.html 


https://boatswain69.blogspot.com/2022/05/a-huseg-iv-4-szint-csendes-osveny.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/11/s-vegul-nincs-valas-sziv-szerelmet-mi.html

https://boatswain69.blogspot.com/2022/02/de-praedestinatione-sanctorum-ii-sokan.html

https://boatswain69.blogspot.com/2022/04/o-crux-benedicta-winnerek-utja-ii.html

https://boatswain69.blogspot.com/2022/12/gnosztikus-irodalom-xlv-ii-xx-bocsass.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/10/trombita-1-alfa-omega-mit-tanithat-egy.html

https://boatswain69.blogspot.com/2022/09/p-dimenzio-torzszulottek-az-ember-maga.html

https://boatswain69.blogspot.com/2020/08/nezzetek-fel.html

Fogalom leszel...

 

"Polgárai ők a mennyei boldog Jeruzsálemnek, ami odafönti édes anyánknak, "kik szolgálattételre küldettek azok kedvéért, akik az üdvösség örökségét elnyerik" s azon célból, hogy őket ellenségeiktől megszabadítsák és minden utaikon őrizzék, erősítsék, megintsék és a te fiaidnak imádságait a te dicsőséges fönséged színe előtt fölajánlják." ( Szent Ágoston )

 

A filozófia kórusa ( χορωδία της φιλοσοφίας ) 134. ~ "Kiválasztalak majd titeket, ezerből egyet és tízezerből kettőt. S egymagatokban fogtok ott állni."

"Találni fognak egyet ezer között, és kettőt tízezer között, aki véghezviszi az Első Rejtély rejtélyét."

 

 

 "Amikor pedig Jézus ezt mondta, Mária felelt, ezt mondván: 

 - Uram, ha az emberek elkezdenek keresni, és hazug tanokra találnak, honnan tudhatják meg, hogy a tanok tőled vannak-e, vagy sem? 

A Megváltó válaszolt Máriának: 

 - Egyszer azt mondtam nektek: 

Olyanok legyetek, mint az értelmes pénzváltók, a jót vegyétek, a rosszat dobjátok el!  

Mondjátok tehát mindenkinek, aki az Istenséget akarja keresni: 

Amikor napnyugatról felhő támad, azonnal azt mondjátok, záporeső jön; és úgy lesz. És amikor halljátok fújni a déli szelet, azt mondjátok: hőség lesz; és úgy lesz. 

Nos, mondjátok meg nekik: 

Ahogyan az égnek és a földnek ábrázatját megítélitek a szelekből, úgy fogjátok pontosan tudni, ha azok jönnek hozzátok és Istent hirdetnek nektek, hogy az ő szavuk egyezik-e vagy megfelel-e az enyémnek, amelyet két vagy három tanúskodással mondtam, hogy azoké egyezik-e a levegő és a menny és a fordulatok és a csillagok és a fények és az egész föld viszonyaival, mindennel, ami azon van, minden vizekkel is és amik azokban vannak.

 Mondjátok meg nekik: 

Akik hozzátok jönnek, vegyétek fel azokat, mint hozzátartozókat, ha szavaik egyeznek és jól viszonyulnak mindannak tudományához, amit Én mondtam nektek. 

Ezt kell megmondanotok az embereknek, ha kihirdetitek nekik, hogy őrizkedjenek a tévtanoktól. 

Nos, a bűnösök miatt törtem magamat és jöttem a világba, hogy megmentsem őket. De szükséges ez még az igazaknak is, akik soha sem vétkeztek, hogy megtalálják a rejtélyeket, melyek Jeu könyvében találhatók, amelyeket Hénokhal írattam a paradicsomban, mialatt beszéltem vele az ismeret fájából és az élet fájából. És azt letétettem vele Ararát sziklájára. És felállítottam Kálápatauróth archont, ald a Hétcsillag fölött van, akinek a fején Jeu lába nyugszik, s aki körülvesz minden eont és minden sorshatalmat, ezt az archont Jeu könyvei őrizőjének rendeltem az özönvíz [bűnáradat] miatt, és hogy egyetlen archon se semmisíthesse meg azokat irigységből. Ezeket odaadom majd nektek, ha megnyilvánítottam nektek világmindenséget.

Amikor a Megváltó ezeket mondta, Mária felelt, azt mondván: 

- Uram, kicsoda az a világon, aki egyáltalán nem vétkezett, aki igazságtalanságoktól mentes? Mert ha egyik helytelen cselekedettől mentes, akkor egy másiktól bizonyára nem eléggé mentes ahhoz, hogy megtalálja a rejtélyeket Jeu könyveiben. Mert én mondom: egyetlen ember se lehet teljesen bűnmentes a világon, mivel ha az egyiktől mentes, akkor valami másiknak a rabja. 

 A Megváltó, felelvén, azt mondta Máriának: 

- Én mondom nektek: találni fognak egyet ezer között, és kettőt tízezer között, aki véghezviszi az Első Rejtély rejtélyét. 

( Ahogy a Tamás evangélium fogalmaz:

"23. Jézus mondta: Kiválasztalak majd titeket, ezerből egyet és tízezerből kettőt. S egymagatokban fogtok ott állni." ( Tamás evangélium, Apokrifek, 301 ) https://boatswain69.blogspot.com/2022/11/gnosztikus-irodalom-xii-nag-hammadi.html )

Ezt megmagyarázom majd nektek, ha megnyilvánítottam nektek a mindenséget. 

Ezért törtem magamat tehát, és hoztam a rejtélyeket a világba: mert mind a bűnöknek vannak alávetve, és mindenkinek szüksége van a rejtélyek ajándékára." ( Pistsi Sophia, 134. fejezet )

https://boatswain69.blogspot.com/2022/11/gnosztikus-irodalom-xii-nag-hammadi.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/01/gnosztikus-irodalom-xcvii-lvi-daimon-1.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/01/leteznek-bizonyos-lelkes-sztelere.html

https://boatswain69.blogspot.com/2023/05/logos-megvalosulasa-szuz-lelekben-iii-1.html


"S egymagatokban fogtok ott állni."

2024/02/11

"Átjárja őt a fény." VI. ~ Ἀνάγκη / "Minden út odakanyarog, hol vár a nem-lett dolgok árzenálja." / "éltük kik sem élik."

"Sors parancsol.." ( Hölderlin, Patmosz, 130 )

 

 

"Eggye vagyok csak gyarlóid hadának,
ki a világba cellából tekint,
kitől az ember messzebb, mint a tárgyak,
s megmérni nem mer semmit itt.

De ha látni orcád előtt akarsz,
melyből szemed zordul elősötétlik,
dölyfösnek engem semmiképp se tarts,
hogyha kimondom: éltük kik sem élik.
Az ember: vakeset, hangok, jelecskék,
mindennapok, gyötrelmek, örömecskék,
jelmezbe burkolt már mint kisgyerek,
s mint felnőtt, néma maszkba rejtezett.

Sokszor hiszem: ezek az életek
kincseskamráknak mélyiben nyugosznak,
vértek-, hintók-, bölcsőkként sorakoznak,
melyekbe élő még sohase lépett,
s akár a pompás díszruhák, melyek
magukban meg nem állva, reszketeg
dőlnek erős pillérek kőivének.

S ha kertemből mind-mind messzebbre járva
megyek ki este bent fáradt vagyok --.
tudom: minden út odakanyarog,
hol vár a nem-lett dolgok árzenálja.


Fa sincsen ott, a föld tán ellapul,
s mint börtön körül, ablakatlanul
függ a falaknak hétszeres palánkja.
S rajtuk nehéz vaspántozása ajtók
tartanak távol minden odatartót,
s emberkezekből font annak a rácsa."
( Rainer Maria Rilke, Eggye vagyok csak gyarlóid hadának, fordította Jékely Zoltán )

 

"Ich bin nur einer deiner Ganzgeringen,
der in das Leben aus der Zelle sieht
und der, den Menschen ferner als den Dingen,
nicht wagt zu wägen, was geschieht.
Doch willst du mich vor deinem Angesicht,
aus dem sich dunkel deine Augen heben,
dann halte es für meine Hoffahrt nicht,
wenn ich dir sage: Keiner lebt sein Leben.
Zufälle sind die Menschen, Stimmen, Stücke,
Alltage, Ängste, viele kleine Glücke,
verkleidet schon als Kinder, eingemummt,
als Masken mündig, als Gesicht - verstummt.

Ich denke oft: Schatzhäuser müssen sein,
wo alle diese vielen Leben liegen
wie Panzer oder Sänften oder Wiegen,
in welche nie ein Wirklicher gestiegen,
und wie Gewänder, welche ganz allein
nicht stehen können und sich sinkend schmiegen
an starke Wände aus gewölbtem Stein.

Und wenn ich abends immer weiterginge
aus meinem Garten, drin ich müde bin, -
ich weiß: dann führen alle Wege hin
zum Arsenal der ungelebten Dinge.
Dort ist kein Baum, als legte sich das Land,
und wie um ein Gefängnis hängt die Wand
ganz fensterlos in siebenfachem Ringe.
Und ihre Tore mit den Eisenspangen,
die denen wehren, welche hinverlangen,
und ihre Gitter sind von Menschenhand."

https://boatswain69.blogspot.com/2022/03/o-crux-benedicta-winnerek-utja-hybris.html

 

"Minden út odakanyarog, hol vár a nem-lett dolgok árzenálja."


 

A filozófia kórusa ( χορωδία της φιλοσοφίας ) 133. ~ "Amit a sorshatalom bárkinek elrendelt, minden jó, vagy minden bűn, szóval minden, amit az őneki szánt, megtörténik vele."

"Mert rejtélyek nélkül senkit sem lehet felvenni a világosságba."

 „Kérjetek, és adatik nektek, keressetek, és találtok, zörgessetek, és megnyittatik nektek." ( Mt 7,7 ) Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν · ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε · κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν.

 

 "Mária felelt, és azt mondta: 

- Az emberekkel, akik a világon vannak, mindennek meg kell-e történnie, amit a sorshatalom rendelt el számukra, akár jó az, akár rossz, bűn vagy halál vagy élet, szóval minden, amit a sorshatalom archonjai elhatároztak nekik? 

A Megváltó azt felelte Máriának: 

- Bizony mondom neked: 

Amit a sorshatalom bárkinek elrendelt, minden jó, vagy minden bűn, szóval minden, amit az őneki szánt, megtörténik vele. 

Ezért hoztam el tehát a rejtélyek kulcsait a mennyek birodalmából. Mert máskülönben a világon egyetlen élőlényt sem lehetne megmenteni. 

Mert rejtélyek nélkül senki se megy be a világosságbirodalomba, sem igaz ember, sem bűnös. Ezért hoztam tehát a rejtélyek kulcsait a világba, hogy a bűnösöket, akik énbennem hisznek és rám hallgatnak, megváltsam; hogy megszabadítsam őket a kötelékektől és pecsétektől, amelyek az eonok archonjaitól vannak, és a világosság rendjében lévő pecsétekhez és ruhákhoz kössem őket.

Hogy akit én a földön megváltok az archonok és eonok pecsétjeitől és kötelékeitől, az a magasságban is meg legyen váltva az eonok és archonok pecsétjeitől és kötelékeitől. És hogy aldt a földön összekötök a világosság rendjeinek pecsétjeivel és ruháival, az a világosságban is a világosságörökség rendjeihez legyen kötve. 

Most tehát: a bűnösök miatt törtem magamat, és őértük hoztam a rejtélyeket, hogy megváltsam őket az archonok eonjaitól, és a világosságörökséghez kössem őket; nemcsak a bűnösöket, hanem az igazakat is, mert odaadom nekik a rejtélyeket és ők felvétetnek a világosságba. 

Mert rejtélyek nélkül senkit sem lehet felvenni a világosságba. 

Ezért nem titkoltam el tehát, hanem nyíltan kihirdettem. És a bűnösöket nem különítettem el, hanem kihirdettem és minden embernek megmondtam, a bűnösöknek és a tisztességeseknek is, mert azt mondtam: 

Keressetek, és találtok. Zörgessetek, és megnyittatik néktek! Mert aki igazán keres, az mind talál, és a zörgetőnek megnyittatik. 

Mert minden embernek mondtam: Keressétek a világosságbirodalom rejtélyeit, melyek megtisztítanak és ragyogóvá tesznek benneteket és a világosságba vezetnek titeket! 

Ezért prófétált János énfelőlem, azt mondván: „Én ugyan vízzel keresztellek titeket megtérésre és a bűnöknek bocsánatjára. 

De aki utánam jő, erősebb nálamnál. 

Akinek szórólapát van az ő kezében, és megtisztítja az ő szérűjét. A polyvát megégeti olthatatlan tűzzel, az ő gabonáját azonban az ő csűrébe takarítja." 

A Jánosban lévő erő prófétált énrólam, tudván, hogy a világba elhozom a rejtélyeket, a bűnösök bűnét pedig, ha bennem hisznek és rám hallgatnak, lemosom, őket ragyogó világossággá teszem és a világosságba vezetem." ( Pistis Sophia, 133. fejezet )

 

"Keressétek a világosságbirodalom rejtélyeit, melyek megtisztítanak és ragyogóvá tesznek benneteket és a világosságba vezetnek titeket!"


"Átjárja őt a fény." V. ~ Στηλογραφἱα / "Öröklét kell nekik. Ó, kő, te légy örök mondják. Vagyis: tiéd!" ~ "Sie wollen Ewigkeit. Sie sagen: Stein, sei ewig. Und das heißt: sei dein!"

"Átjárja őt a fény." V.  

"Pontosabban, ez a képmás fog vezetni utadon. Hiszen ebben a látványban van valami sajátos. Megragadja azokat, akik meglátták, és felemeli őket, ahogyan azt mondják, hogy a mágnes magához vonzza a vasat." ( Hermész Triszmegisztosz, Corpus Hermeticum IV, 66 )

"Minthogy a banánt választottátok, az életetek is olyan lesz, mint ez a gyümölcs. Ha a követ választottátok volna, életetek olyan lett volna, mint a kőé, változhatatlan és halhatatlan." ( Mircea Eliade )

"De jó volna kis könnyű verset dúdolgatni nagy fák alatt, hogy megszületett az a gyermek, aki helyettünk megszakad." ( Bertók László: Karácsony előtt 6. vsz. )  

"Bárki, bármit is cselekszik, a saját sztéléjét készíti." ( Origenész, Zsoltárhomíliák, Első homília a tizenötödik zsoltárhoz, 1, 24 )

 

 

 

"ÖRÖKÖSÜNK te vagy.
Fiak örökölnek,
mert atyáik kidőlnek.
Állnak, nőnek fiak.
Örökösünk te vagy:

És tereád marad
mult kertek zöldje s szétomolt egek
Csendes kéksége,
s annyi-annyi harmat,
napok hirdette sergei nyaraknak,
tavaszok, melyek fénye-jajja gazdag,
mint ifju asszony írta levelek.
Öröklesz őszöket, mik díszruhákként
hevernek költők emlékezetében,
és minden tél elárvult bús hazákként
látszik hozzád simulni rendre szépen.
Öröklöd Rómát, Velencét s Kazánt,
Firenzét s Pisa dómját egyaránt,
a Troicka Lavrát meg monostorát,
mely a kijevi kertek közt csodák
útvesztőjét alkotja sok zugával,
S Moszkvát, harangjai emlék-szavával -
s tiéd a hang: húr, kürt és valahány dal,
mely szól kellő mély zokogással,
mint ékkő ég majd rajtad mindenik.
A költő csak miattad zárkozik
s gyüjt képeket, dúsakat, harsogókat,
és száll ki s érlelődik sok hasonlat
által s míg él, magánnyal küszködik...
S a festő is azért fest képeket,
hogy maradandón a természetet.
mit múlón alkotál meg, visszakérd :
minden örök lesz. Nézd, mily rég megért
a nő Mona Lisában, mint a bor:
értebb a nő nem lesz már semmikor,
mert újat hozzá új nő már nem ad.
Az alkotók, akár magad.
Öröklét kell nekik. Ó, kő, te légy
örök mondják. Vagyis: tiéd!

S mind, ki szeret, teérted gyüjt be rég:
kik költők mind egy kurta pillanatra,
kik egy kifejezéstelen ajakra
mosolyt csókolnak, tán szebbé teendő,
s gyönyört teremnek s minden eljövendő
kínt megszoknak, mit épp maguk vetettek.
Kacagásukkal vágyakat szereznek,
melyek elalszanak és fölremegnek,
hogy más kebelben sírjanak tovább.
Titokzatosságot halmozva halnak,
mint halnak állatok, kik mit sem értnek --
ámde lesznek bizonnyal unokáik,
akikben zöld életeik beérnek ;
e szerelem általuk száll terád így,
mit ők egymásnak tán álmukban adtak.

Igy dől hozzád minden fölöslege.
S mint díszkúton a legfelső medencék
folyvást túlcsorganak, akárha tincsét
zilált haj ontná - a legfőbb edénybe,
a bőség völgyeidbe ígyen ér le,
túláradván dolgok s gondolatok."
( Rainer Maria Rilke, Örökösünk te vagy, fordította Jékely Zoltán )

 

"Du bist der Erbe.
Söhne sind die Erben,
denn Väter sterben.
Söhne stehn und blühn.
Du bist der Erbe:

Und du erbst das Grün
vergangner Gärten und das stille Blau
zerfallner Himmel.
Tau aus tausend Tagen,
die vielen Sommer, die die Sonnen sagen,
und lauter Frühlinge mit Glanz und Klagen
wie viele Briefe einer jungen Frau.
Du erbst die Herbste, die wie Prunkgewänder
in der Erinnerung von Dichtern liegen,
und alle Winter, wie verwaiste Länder,
scheinen sich leise an dich anzuschmiegen.
Du erbst Venedig und Kasan und Rom,
Florenz wird dein sein, der Pisaner Dom,
die Troïtzka Lawra und das Monastir,
das unter Kiews Gärten ein Gewirr
von Gängen bildet, dunkel und verschlungen, -
Moskau mit Glocken wie Erinnerungen, -
und Klang wird dein sein Geigen, Hörner, Zungen,
und jedes Lied, das tief genug erklungen,
wird an dir glänzen wie ein Edelstein.

Für dich nur schließen sich die Dichter ein
und sammeln Bilder, rauschende und reiche,
und gehn hinaus und reifen durch Vergleiche
und sind ihr ganzes Leben so allein...
Und Maler malen ihre Bilder nur,
damit du unvergänglich die Natur,
die du vergänglich schufst, zurückempfängst:
alles wird ewig. Sieh, das Weib ist längst
in der Madonna Lisa reif wie Wein;
es müßte nie ein Weib mehr sein,
denn Neues bringt kein neues Weib hinzu.
Die, welche bilden, sind wie du.
Sie wollen Ewigkeit. Sie sagen: Stein,
sei ewig. Und das heißt: sei dein!

Und auch, die lieben, sammeln für dich ein:
Sie sind die Dichter einer kurzen Stunde,
sie küssen einem ausdruckslosen Munde
ein Lächeln auf, als formten sie ihn schöner,
und bringen Lust und sind die Angewöhner
zu Schmerzen, welche erst erwachsen machen.
Sie bringen Leiden mit in ihrem Lachen,
Sehnsüchte, welche schlafen, und erwachen,
um aufzuweinen in der fremden Brust.
Sie häufen Rätselhaftes an und sterben,
wie Tiere sterben, ohne zu begreifen, -
aber sie werden vielleicht Enkel haben,
in denen ihre grünen Leben reifen;
durch diese wirst du jene Liebe erben,
die sie sich blind und wie im Schlafe gaben.

So fließt der Dinge Überfluß dir zu.
Und wie die obern Becken von Fontänen
beständig überströmen, wie von Strähnen
gelösten Haares, in die tiefste Schale, -
so fällt die Fülle dir in deine Tale,
wenn Dinge und Gedanken übergehn."

 

https://boatswain69.blogspot.com/2020/07/egyszeru-pszichologiai-iranyu.html

https://boatswain69.blogspot.com/2020/09/benit-soi-le-main-qui-dons.html 

https://boatswain69.blogspot.com/2023/01/leteznek-bizonyos-lelkes-sztelere.html

 

"Öröklét kell nekik. Ó, kő, te légy
örök mondják. Vagyis: tiéd!"

 

A filozófia kórusa ( χορωδία της φιλοσοφίας ) 132. ~ Ἀνάγκη-Μοιραι / "Kicsiny őbenne az erőkeverék, és kicsiny a lélek, és kicsiny benne az ellenzékszellem, de nagy a sors."

"Ananké ügye ez, régi határozata az isteneknek.
Örökérvényű, szilárd eskükkel megpecsételt:"
( Empedoklész, Tisztulások, 115, 36 )

 

 

 

 "Amikor azonban a Megváltó ezeket mondta, Salomé sietett előre, és így szólt: 

- Uram, ha szüleink az archonok, miért van Mózes törvényében, hogy aki elhagyja apját és anyját, bizony meghal. Nem megmondta-e tehát a törvény? 

Amikor Salomé ezeket mondta, felbuzdult a fényerő Mária Magdalénában, és Mária így szólt a Megváltóhoz: 

- Uram, parancsold meg, hogy testvéremnek, Saloménak megmagyarázzam a szavakat, amiket mondott. 

Az történt, hogy amikor a Megváltó ezt hallotta Máriától, áldottnak nevezte őt, felelt Máriának, és azt mondta: 

- Megparancsolom, Mária, add meg Saloménak e szavak magyarázatát. 

Amikor a Megváltó ezt mondta, Mária Saloméhoz sietett, üdvözölte, és így szólt hozzá: 

- Testvérem, Salomé, ami szavaidat illeti: az áll Mózes törvényében, hogy „aki atyját és anyját elhagyja, az bizony meghal"; nos, testvérem Salomé, a törvény ezt nem a lélekkel, sem a testtel, sem az ellenzékszellemmel kapcsolatban nem mondta, mert ezek az archonok fiai és azokból jönnek elő. 

Hanem a törvény ezt az erőnek mondta, mely a Megváltóból jött, s ami ma a fényember bennünk. 

A törvény továbbá azt mondta: 

Aki a Megváltón és az ő rejtélyein [a szülein] kívül marad, az nemcsak meghal, hanem a pusztulásnál tönkre is megy Amikor Mária ezt mondta, Salomé hozzá fordult, szintén üdvözölte, és így szólt Máriához: 

- A Megváltónak megvan az ereje ahhoz, hogy engem is olyan értelmessé tegyen, mint amilyen te vagy. 

Amikor a Megváltó Mária szavait hallotta, dicsérte őt és boldognak mondta, majd felelt, és így szólt a tanítványok körében: 

- Halljad tehát, Mária, ki az, aki az embereket vétkezni kényszeríti. 

Az archonok tehát összepecsételik az ellenzékszellemet [ellenfelét, ellenlábasát] a lélekkel, nehogy a lelket állandóan megingassa, amikor mindenféle bűnöket és helytelenségeket követtet el vele. 

Ezen kívül megparancsolják az ellenfélszellemnek, hogy: 

Amikor a lélek a testet elhagyja, ne rázkódtasd meg, mivel hozzá tartozol; és minden törvényszéken megvádolod a hely szerint, amelyen bűnöket követtettél el vele, hogy minden törvényszéken megbüntessék, és így lehetetlen legyen neki a magasságba a világossághoz menni, hanem vissza kelljen térnie a testek váltogatásához. 

Szóval megparancsolják az ellenzékszellemnek: 

Egyetlen órára se rendítsd meg a lelket, nehogy kimondja a rejtélyeket, és feloldjon minden pecsétet és köteléket, amellyel téged hozzákötöttünk. 

Ha viszont a rejtélyeket kimondja, és minden pecsétet és köteléket felold, és ismeri a hely apológiáját, és megérkezik, akkor hagyd őt [a lelket] kimenni, mivel hogy a magasságban a világosságból valókhoz tartozik, számunkra és számodra idegen lett. 

Ettől az órától kezdve nem fogod tudni megragadni. 

Ha azonban a te kötelékeid és pecséteid rejtélyeit és a területek apológiáit nem mondja, ragadd meg őt és ne ereszd ki. Vezesd el a  büntetésekhez, és vádold meg minden törvényszéken a bűnök alapján, amiket tétettél vele. Azután pedig vidd a világosság Szüze elé, aki őt újra a körforgásba küldi.  Az eonok nagy sorshatalmának archonjai a lelket átadják az ellenzékszellemnek: és az archonok előhívják eonjaik szolgáit, háromszázhatvanötöt, és átadják neldk az egymáshoz kötött lelket és ellenzékszellemet.

Az ellenzékszellem a lélek külseje, az erőkeverék pedig a belseje, míg a lélek maga mindkettőben van; de az erő az, mely mindkettőt támogatja, hogy helytállhassanak. És az archonok parancsot adnak a szolgáknak, azt mondván: 

Ez az a típus, amelyet a világi anyagtestbe kell helyeznetek. 

Azt mondják nekik: 

Helyezzétek az erőkeveréket, a lélek esszenciáját mindegyiken belülre, hogy helytállhassanak, mert ez tartja egyenesen őket; és tegyétek a lélek köré az ellenzékszellemet. így parancsolják meg szolgáiknak, úgy hogy a lelket belefektetik az ellentípus testébe. 

És ezen minta szerint viszik az archonok szolgái az erőt, a lelket és az ellenzékszellemet le a világba és öntik ki a középső archonok világába. 

A közép archonjai felülvizsgálják az ellenzékszellemet és a sorsot is. Ez az úgynevezett moira vezeti az embert, míg meg nem öleti a számára elrendelt halállal, a végzettel, amelyet a nagy sorshatalom archonjai kötöttek a lélekhez 

És a szféra szolgái összekötik a lelket és az erőt és az ellenzékszellemet és a sorsot.

Majd mindezt kétfelé osztják; aztán keresnek egy férfit és egy nőt a világon, akiknek titokban jelt adtak, hogy beléjük küldik ezt. És egy részt a férfinek adnak, egy részt meg a nőnek a világi táplálékon keresztül vagy a lélegzeten keresztül vagy a  vízen keresztül vagy egy ötleten keresztül, amelyet aztán felvesznek. Mindezt meg fogom magyarázni nektek, minden lélek fajtáját, és hogy hogyan mennek be a testbe, ha emberek vagy ha madarak vagy háziállatok vagy vadállatok vagy hüllők vagy valami más fajták ezen a világon. Megmagyarázom majd nektek a jellegüket, és hogy hogyan mennek be az emberekbe. Ezt megmondom nektek a mindenség megnyilvánításánál. Nos, ha az archonok szolgái az egyik részt a férfiba nyomják, a másik részt meg a nőbe, úgy, ahogyan mondtam nektek, akkor a szolgák rejtetten kényszerítik őket, akkor is ha nagyon távol vannak egymástól, hogy egyezzenek egymással e világ módjára. És a férfiben lévő ellenzékszellem ahhoz a részhez megy, mely a világ anyagtestére van bízva az ő testének anyagában, viszi ezt, és belenyomja a nő méhébe, abba a részbe, mely a romlás magjának van átengedve. És ebben az órában az archonok 365 szolgája bemegy a nő testébe, hogy ott lakozzék. A szolgák a két részt egymáshoz vezetik, továbbá a szolgák visszatartják a vért az asszony minden táplálékából, amit eszik meg iszik, megtartják az asszony testében negyven napig is. És negyven nap után összekeverik a vért a táplálék erejével, és jól összegyúrják az asszony méhében.

Negyven nap után még harminc napot töltenek azzal, hogy felépítsék a tagokat az emberi test mintájára; mindegyik épít egy tagot [részt]. Meg fogom nevezni nektek a dékánokat, amelyek a testet építik. Megmondom majd nektek a mindenség feltárásánál. Ha aztán a szolgák a testet a tagjaival [részeivel] hetven nap alatt elkészítették, akkor az így megépült testbe a szolgák először az ellenzékszellemet hívják be. 

Ezután a lelket hívják be, mely aztán belül van. És ezután behívják az erőkeveréket a lélekbe. És a sorsot mindezek köré terítik, mert a sors ezekkel nem lesz összekeverve, hanem kíséri és követi őket. Ezután pedig a szolgák az archonoktól kapott minden pecséttel egymáshoz pecsételik őket. És lepecsételik azt a napot, amelyen beköltöztek az asszony testébe - ezt a plazma [alkotás, képződmény] bal kezébe pecsételik. 

És azt a napot, amikor a testet befejezték, a jobb kézbe pecsételik. És a napot, amelyen az archonok ezt átadták nekik, a plazma [alkotás] teste koponyájának közepén pecsételik le. És a napot, amelyen a lélek előjött az archonokból, lepecsételik a plazma [képződmény] koponyájának bal felében. És a napot, amelyen a tagjait [részeit] képezték ki és a lélek számára beosztották, a plazma koponyájának jobb felébe pecsételik. És a napot, amelyen az ellenzékszellemet a lélekhez kötötték, a plazma tarkójába pecsételik. És a napot, amelyen az archonok az erőt fújták bele a testbe, a plazma agyába, a fej közepébe és a képződmény szívébe [legbelsejébe] pecsételik.És az évek számát, melyet a lélek a testben fog eltölteni, a teremtmény homlokára pecsételik, így pecsételnek minden pecsétet a teremtményre [plazmára]. Mindezeknek a pecséteknek a nevét a mindenség megnyilvánításakor megmondom nektek; és a mindenség megmagyarázása után megmondom, hogy mindez miért történt. 

És ha meg tudjátok érteni: Én vagyok a rejtély így készítik el tehát a szolgák az egész embert. És amivé a testet lepecsételték, mindazoknak a pecséteknek a tulajdonságait magukkal viszik az emlékeztetők archonjaihoz, akik minden büntető törvényszék fölött állnak. Ezek pedig ezt átadják az ő emlékeztetőiknek [átvevőiknek, küldötteknek], hogy a lelket vezessék ki a testből. Átadják nekik a pecsétek jellemzőit, hogy tudják az időt, amikor a lelket ki kell vezetniük a testből, s azt az időt, amikor a testet meg kell születtetniük. Ezzel elküldik a szolgáikat, hogy odalépjenek - a szolgák és az ellenzékszellem -, és a lelket elkísérjék és minden bűnének tanúi legyenek, amit el fog követni, hogy hogyan kelljen majd a lelket megbüntetni a büntetőítéletekben. Ha pedig a szolgák a pecsétek tulajdonságait átadták az emlékeztetők (kiegyenlítő igazságosság) archonjainak, visszavonulnak a hivatalukhoz és feladatukhoz, amit a nagy sorshatalom archonjai rendeltek el számukra. 

Amikor a hónapok száma betelt, a gyermek megszületik. Kicsiny őbenne az erőkeverék, és kicsiny a lélek, és kicsiny benne az ellenzékszellem, de nagy a sors, mivel ez nincsen a testtel elkeverve, hogy uralkodjon rajta, hanem kíséri a lelket és a testet és az ellenzékszellemet addig az időpontig, amikor a lélek majd elhagyja a testet, a halál módja miatt, amivel azt meg fogja ölni, aszerint, hogy milyen halált rendeltek el neki a nagy sorshatalom archonjai. Ha egy állatnak kell megölnie őt, akkor a sors oda vezeti hozzá ezt az állatot, hogy az megölje. Vagy ha kígyó által kell meghalnia, vagy balesetnél valami gödörbe esik, vagy fel kell akasztania magát, vagy vízbe kell fulladnia, vagy más halálnemmel kell meghalnia, a fentieknél még rosszabbal, vagy könnyebbel, szóval a sors az, mely őhozzá kényszeríti az ő halálát. Ez a sors feladata; más feladata nincsen. És a sors elkíséri az embert a halála napjáig." ( Pistis Sophia 132. fejezet ) 

https://boatswain69.blogspot.com/2021/07/hova-vagy-csak-elerhet-e-ii-van-es.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/07/hova-vagy-csak-elerhet-e-ii-van-es_18.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/07/hova-vagy-csak-elerhet-e-ii-van-es_93.html

https://boatswain69.blogspot.com/2021/07/hova-vagy-csak-elerhet-e-ii-van-es_59.html

https://boatswain69.blogspot.com/2022/01/tegnap-fenn-voltam-az-aetnan-ii.html

 

"Kicsiny őbenne az erőkeverék, és kicsiny a lélek, és kicsiny benne az ellenzékszellem, de nagy a sors."