2,21-24
Így gondolkodnak, de tévednek, mert gonoszságuk vakká tette őket.
Nem ismerik Isten titkos szándékait. Ezért sem az erény jutalmát nem remélik, sem a tiszta lelkek díját nem tudják becsülni. Isten ugyanis halhatatlanságra teremtette az embert, és saját lényének képmásává tette. A sátán irigysége révén azonban a világba jött a halál, és akik vele tartanak, azok megtapasztalják.
A 'próbatétel napja'
közel már: lesznek
kik megízlelik 'erény
jutalmát' 'tiszta
lélek díját" de lesznek
kikre írigységük mián
eljő a halál.
Ταῦτα ἐλογίσαντο, καὶ ἐπλανήθησαν· ἀπετύφλωσεν γὰρ αὐτοὺς ἡ κακία αὐτῶν, καὶ οὐκ ἔγνωσαν µυστήρια θεοῦ οὐδὲ µισθὸν ἤπισαν ὁσιότητος οὐδὲ ἔκριναν γέρας ψυχῶν ἀµώµων. ὅτι ὁ θεὸς ἔκτισεν τὸν ἄνθρωπον ἐπ’ ἀφθαρσίᾳ καὶ εἰκόνα τῆς ἰδίας ἀϊδιότητος ἐποίησεν αὐτόν· φθόνῳ δὲ διαβόλου θάνατος εἰσῆ θεν εἰς τὸν κόσµον, πειράζουσιν δὲ αὐτὸν οἱ τῆς ἐκείνου µερίδος ὄντες.
Haec cogitaverunt et erraverunt;excaecavit enim illos malitia eorum, et nescierunt sacramenta Dei neque mercedem speraverunt sanctitatis nec iudicaverunt honorem animarum immaculatarum. Quoniam Deus creavit hominem in incorruptibilitate et imaginem similitudinis suae fecit illum; invidia autem Diaboli mors introivit in orbem terrarum; experiuntur autem illam, qui sunt ex parte illius.
![]() |
| φθόνῳ δὲ διαβόλου θάνατος εἰσῆ θεν εἰς τὸν κόσµον |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése