IX.
Columba mea, in foraminibus petrae, in caverna abrupta.
Legyen a göröngyös út simává - a görbe egyenessé!
Készítsétek el az Úr
útját! De ki is
képes ismerni Isten
akaratát, és
ki tudja elgondolni,
mit kíván az Úr?
τίς γὰρ ἄνθρωπος γνώσεται βουλὴν θεοῦ; ἢ τίς ἐνθυµηθήσεται τί θέλει ὁ κύριος;
Hiszen halandók - vagyunk
az időnk kevés
gondolataik terveink
bizonytalanok
ingatagok, döntéseink
megalapozatlanok.
λογισµοὶ γὰρ θνητῶν δειλοί, καὶ ἐπισφαλεῖς αἱ ἐπίνοιαι ἡµῶν·
A eszünk nem őrzi a
gondolatainkat,
hogy ellenőrizhetné
- mi kézenfekvő:
marad alig érthető -
a megismeréseink
folyamatát.
Szíveink válaszait
is üggyel-bajjal
értjük, pedig lehetne
az kézenfekvő.
akkor égi dolgokat
ki tudná kifürkészni?
εἰσελθὼν εἰς τὸν οἶκόν µου προσαναπαύσοµαι αὐτῇ· οὐ γὰρ ἔχει πικρίαν ἡ συναναστροφὴ αὐτῆς οὐδὲ ὀδύνην ἡ συµβίωσις αὐτῆς, ἀ ὰ εὐφροσύνην καὶ χαράν.
fölismerte bárki is
akaratodat,
ha Te nem adtál
bölcsességet: nem
küldted el a magasból
lelked - Vigasztalódat?
βουλὴν δέ σου τίς ἔγνω, εἰ µὴ σὺ ἔδωκας σοφίαν καὶ ἔπεµψας τὸ ἅγιόν σου πνεῦµα ἀπὸ ὑψίστων;
Csak így lettek simává
a földön lakók
így ismerték útjaid,
tanulták meg az
emberek, mi kedves a
szemedben. Kizárólag...,
καὶ οὕτως διωρθώθησαν αἱ τρίβοι τῶν ἐπὶ γῆς, καὶ τὰ ἀρεστά σου ἐδιδάχθησαν ἄνθρωποι, καὶ τῇ σοφίᾳ ἐσώθησαν.
csak a bölcsesség által
menekültek meg.
![]() |
| Columba mea, in foraminibus petrae, in caverna abrupta. |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése